우 탁
단풍잎이 서리 내려 땅에 붉게 떨어지고 석담위에 바람부니 푸른 하늘 흔들리네 숲사이 외로운 마을 멀리 보일락 말락 하는데 산 봉우리만 연이어 들쑥 날쑥하네 풍 엽로 수 홍 추 지 (楓 葉 露 垂 紅 墜 地 ) 석 담 풍 동 벽 요 천 (石 潭 風 動 碧 搖 天) 임 간 은 영 고 촌 형 (林 間 隱 映 孤 村 逈) 운 외 참 차 원 수련 (雲 外 參 差 遠 岫 連) 나의 24세 할아버지 시이며 가을 이 때 잘 어울린 이 시를 나는 좋아합니다. 주역을 고려 때 우리나라로 옮기신 할아버지 후손인 것 을 자랑스럽게 생각합니다. 문휘공